Inspired by Iceland

Product - Ishestar Special: Jökulsárgljúfur

Product - Ishestar Special: Jökulsárgljúfur
Ishestar Special: Jökulsárgljúfur Sérferð Íshesta: Jökulsárgljúfur IH-Spezial: Jökulsárgljúfur IH-Special: Jökulsárgljúfur IH-Special: Jökulsárgljúfur
IH - 10B

Íshestar presents another adventurous  tour with our hosts from Saltvík Farm; Bjarni Páll and Elsa, well known from the Northern Exposure and Diamond Circle rides. On this Special Tour we ride beyond Lake Mývatn to Grímsstaðir Farm and continue to Möðrudalur Farm, well hidden in mountains and at the highest altidue above sea level of all Icelandic farms. This remote place was a blessing for many travellers through the ages and the farmers certainly saved hundreds of lives by offering shelter to those stranded in bad weather. We explore new gems of nature when riding through Jökulsárgljúfur National Park, along the on the east side of mighty Jökulsá River, past Dettifoss, Europe‘s most powerfull waterfall. Enjoy the spectaculare view before we proceed to Forvöð, a hidden pearl in the National Park that can only be reached on foot or on horse back. We spend the nights at some familiar places like Theistareykir Mt. Cabin, the Lake Mývatn area and Lundur schoolhouse building and explore fascinating new areas in the mountains, following trails that have been forgotten for years.


Day-by-Day Itinerary

What is included in the tour
• Airport transfer if you participate in the tour program as described.
• Accommodation in Reykjavík before and after the riding tour, includes breakfast only, not lunch and dinner. Traditional Icelandic stew is served on the arrival day.
• During the ride full board is provided. Our menu consists of a large breakfast and traditional Icelandic meals (fish or lamb). Vegetarian meals are available if requested in advance. All riders make their own packed lunch from the breakfast table.
• Rain wear, saddle bag, riding helmet and sleeping bag with a sheet.

Not included
• Individual travel insurance is not included in the tour price. We encourage clients to obtain relevant travel insurance before visiting Iceland.
• Flight to and from Iceland is not included

More information about our tours
Íshestar kynna ógleymanlega sérferð með Bjarna Páli og Elsu úr Saltvík. Þau eru gestgjafar okkar úr Mývatnsferðunum og Demöntum Þingeyjarsýslunnar. Riðið verður að Mývatni til Grímsstaða þar sem ferðinni er haldið áfram að Möðrudölum sem er vel falinn milli fjallanna og er hæðsti sveitabær yfir sjávarmáli á Íslandi. Í gamla daga var þessi bær mikil blessun fyrir þá sem voru á ferðinni í hálendinu og var talinn hafa bjargað mörgum frá því að verða úti. Haldið verður áfram að Jökulsárgljúfri fram hjá Dettifossi öflugasta fossi á Íslandi að Forvöð sem er austan við Jökulsár á fjöllum þar sem við sjáum miklar andstæður í náttúrunni. Næturgistingar verða t.d. á Þeistareykjum og Lundi.



Dagskrá

Hvað er innifalið

• Ferðir fyrir Íslendinga hefjast ýmist á sveitabænum, á Akureyri eða á Egilsstöðum. Venjulega eru akstur og flug ekki innifalin fyrir Íslendinga nema annað sé tekið fram. Íslendingum býðst hins vegar kostur á að kaupa akstur eða flug á góðu verði hjá Íshestum sé þess óskað.
• Meðan á ferðinni stendur yfir er fullt fæði í boði. Matseðill okkar samanstendur af vel útilátnum morgunverði og hefðbundnum íslenskum heimilismat (fiskur eða lambakjöt). Hægt er að biðja um grænmetisrétti, ef slíkt er nefnt með fyrirvara t.d. um leið og ferð er bókuð. Þátttakendur útbúa sér svo nestispakka af morgunverðarborði, sem þeir taka með sér í ferðina. Drykkjarföng eins og bjór, léttvín eða sterk vín eru ekki innifalin í verði ferðanna og ekki svo auðvelt að nálgast uppi á fjöllum. Í Drottningarferðinni er léttvín með matnum innifalinn
• Fólk fær útvegað regnföt, hnakktöskur og reiðhjálma.

Nánari upplýsingar um ferðirnar

På denna specialtur med värdarna Bjarni Páll och Elsa från gården Saltvík rider vi bortom Mývatn till gården Grímsstaðir och vidare till Möðrudalur. Gården Möðrudalur ligger väl dold bland bergen, och är den högst belägna gården av alla på Island. Vi utforskar naturens pärlor medan vi rider genom nationalparken Jökulsárgljúfur, förbi Europas mest kraftfulla vattenfall Dettifoss. Utsikten är spektakulär! Vi besöker också Forvöð, en dold pärla i nationalparken som bara kan nås till fots eller med häst. Nätterna tillbringar vi på en del välbekanta platser såsom fjällstugan i Theistareykir och området kring sjön Mývatn. Vi utforskar fascinerande nya områden bland fjällen och rider längs stigar som legat bortglömda i åratal.


Dag för dag beskrivning

Vad ingår
• Inkvarteringen i Reykjavik inkluderar endast frukost, ej lunch eller middag. Om vår välkomstträff ingår i ditt turpaket, serveras en traditionell isländsk stuvning på ankomstdagen.
• Under ridturen ingår helpension. Menyn består av en stor frukost och traditionell isländsk husmanskost (fisk eller lamm). Vegetarisk meny kan ordnas mot förhandsbeställning. Alla ryttare gör sin egen lunchmatsäck av det som serveras till frukost.
• Regnkläder, sadelväska, ridhjälm och sovsäck med lakan (vid behov).

Vad ingår ej
• Individuell reseförsäkring ingår ej i priset för turen. Vi uppmuntrar våra kunder att skaffa en relevant reseförsäkring före besöket till Island.
• International flygplats till och från Island.

Nyttig information

 

Bjarni Páll og Elsa fra Saltvík er vores værter på denne specialtur hvor vi rider forbi søen Mývatn på vej til gården Grímsstaðir. Derfra fortsætter turen til Islands højstliggende gård‚ Möðrudalur, godt gemt af vejen oppe i bjergene. Vi opdager et væld af naturens skatte, mens vi rider gennem nationalparken Jökulsárgljúfur‚ forbi et af Europas mest vandrige vandfald – Dettifoss. Vi nyder det spektakulære syn for en stund hvorefter vi fortsætter til den skjulte naturperle Forvöð, der kun kan nås til fods eller på hesteryg. Vi overnatter på nogle berømte steder‚ såsom bjerghytten Þeistareykir. Vi udforsker Mývatn egnen‚ samt fascinerende nye bjergegne, mens vi rider på stier der har været glemt i årevis.

Rejsebeskrivelse dag for dag

Hvad indgår i prisen
• Indkvartering i Reykjavík inkluderer morgenmad, ikke frokost eller middag. Hvis et velkomstmøde indgår i turen, vil en traditionel islandsk lammekødsuppe blive serveret på ankomstdagen.
• Fuld kost indgår på selve rideturen. Menuen består af et stort morgenmadsbord og traditionel islandsk mad (fisk eller lam). Vegetariske måltider kan fås, hvis de bestilles på forhånd. Alle ryttere laver deres egen madpakke fra morgenmadsbuffeten.
• Regntøj, sadeltasker, ridehjelme og soveposer med lagen indgår (hvor det er nødvendigt).

Hvad ikke indgår i prisen
• Personlig rejseforsikring indgår ikke i turens pris. Vi opfordrer til at tegne en relevant rejseforsikring inden afrejsen til Island.
• Flybillet til og fra Island

Praktiske oplysninger

Auf dieser Spezialtour mit unseren Gastgebern Bjarni Páll und Elsa vom Hof Saltvík reiten wir zum See Mývatn und weiter, zu den Höfen Grímsstaðir und Möðrudalur. Letzterer versteckt sich in den Bergen und ist der höchst gelegenste Bauernhof in ganz Island. Wir besuchen die Wunder der Natur im Nationalpark Jökulsárgljúfur und reiten vorbei am Dettifoss, Europas wasserreichstem Wasserfall. Forvöð ist eine verborgene Perle des Nationalparks, die nur zu Fuss oder auf dem Pferderücken erreicht werden kann. Übernachtet wird auch an bekannten Orten wie der Berghütte in Theistareykir und nahe dem See Mývatn. Diese Tour folgt alten Pfaden, von denen viele vergessen waren.

Reiseverlauf

Was ist eingeschlossen

    * Die Unterkunft in Reykjavík versteht sich mit Frühstück, ohne Mittag- oder Abendessen. Wenn das Begrüssungstreffen in Ihrem Reise­programm eingeschlossen ist, servieren wir am Anreisetag einen traditionellen, isländischen Eintopf.
    * Während des Rittes ist Vollpension eingeschlossen. Unsere Mahlzeiten bestehen aus einem umfang­reichen Frühstück und traditionellen, isländischen Gerichten (Fisch oder Lamm). Vegetarische Mahl­zeiten können vorbestellt werden. Alle Teilnehmer richten sich ein Lunch-Paket vom Frühstücksbuffet als Mittagessen.
    * Regenbekleidung, Satteltasche, Reithelm und , wo notwendig, Schlafsack mit Laken.

Was ist nicht eingeschlossen

    * Eine individuelle Reiseversicherung ist nicht im Reisepreis enthalten. Es ist es wichtig, dass sich jeder Teilnehmer vor Reiseantritt um die persönliche Versicherung kümmert.
    * Der internationale Flug nach/von Island ist nicht eigeschlossen

Nützliche Informationen

Beginners little or no riding experience needed. Beginners little or no riding experience needed. Beginners little or no riding experience needed. Byrjandi little or no riding experience needed. Beginners little or no riding experience needed.
Intermediate riders Øvede ryttere Medalgoda ryttare Fyrir minna vana reiðmenn Fortgeschrittene Reiter
Intermediate riders Intermediate riders, comfortable during long hours in the saddle Øvede ryttere Øvede ryttere som har ingen problemer með at sidde i sadlen 6-7 timer. Medalgoda ryttare Medalgoda ryttare, som är kapabla till att sitta i sadeln i 6-7 timmar. Fyrir minna vana reiðmenn Fyrir minna vana reiðmenn en þó þá sem þola 6-7 tíma í hnakknum. Fortgeschrittene Reiter Fortgeschrittene Reiter, die sich während langer Stunden im Sattel wohlfühlen
Strong intermediate riders Mere øvede ryttere Goda ryttare Fyrir vana reiðmenn Erfahrene Reiter
Strong intermediate riders Strong intermediate riders capable of handling horses in open country Mere øvede ryttere Mere øvede ryttere, som kan styre deres heste i åbent terræn Goda ryttare Mere erfarna ryttare, kapabla att hantera en häst i oppen terräng Fyrir vana reiðmenn Fyrir vana reiðmenn sem eiga í engum erfiðleikum með að ríða yfir holt og hæðir. Erfahrene Reiter Erfahrene Reiter, die ein Pferd im offenen Gelände kontrollieren können
Experenced riders Meget øvede ryttere Mycket erfarna ryttare Fyrir mjög vana reiðmenn Ausdauernde, erfahrene Reiter
Beginners little or no riding experience needed. Begyndere Ingen eller begrænset rideerfaring forudsættes. Nybörjare Liten aller ingen ridvana krävs. Byrjandi Lítil eða engin reiðkunnátta nauðsynleg. Reitanfänger Keine oder wenig Reiterfahrung notwendig.
Intermediate riders Comfortable and in control at the walk, moderate length trots (tölt) and short canters. Øvede ryttere Du følger dig tryg ved luntetrav på mellemlange ture (tölt) og korte galop. Medelgoda ryttare Du behärskar skritt, medellånga sträckor i trav (tölt) och korta sträckor i galopp. Fyrir minna vana reiðmenn Hafa öryggi og vald á hestinum á feti, tölti og stuttu stökki. Fortgeschrittene Reiter
Intermediate riders Intermediate riders, comfortable during long hours in the saddle Øvede ryttere Øvede ryttere som har ingen problemer með at sidde i sadlen 6-7 timer. Medalgoda ryttare Medalgoda ryttare, som är kapabla till att sitta i sadeln i 6-7 timmar. Fyrir minna vana reiðmenn Fyrir minna vana reiðmenn en þó þá sem þola 6-7 tíma í hnakknum. Fortgeschrittene Reiter Fortgeschrittene Reiter, die sich während langer Stunden im Sattel wohlfühlen
Strong intermediate riders Comfortable and in control at all paces, firm seat, comfortable in the saddle for up to 7 hrs. per day. Mere øvede ryttere Du følger dig tryg ved forskellige hastigheader, du sidder trygt i sadlen og kan ride i op til syv timer på en dag. Goda ryttare Du behärskar alla gångarter, sitter säkert och bekvämt i sadeln i upp till 7timmar varje dag. Fyrir vana reiðmenn Hafa öryggi og vald á hestinum á öllum gangtegundum, geta setið á hestinum í allt að 7 tíma á dag. Erfahrene Reiter Kontrollieren das Pferd in allen Gangarten, sichere Sitz, fühlen sich bis zu 7 Std. pro Tag im Sattel wohl.
Strong intermediate riders Strong intermediate riders capable of handling horses in open country Meget øvede ryttere Du er en meget øvet rytter som rider jævnligt og kan håndtere din hest i åbent terræn. Mycket erfarna ryttare Starka och vana ryttare som rider regelbundet och kan hantera en häst i öppen terräng. Fyrir mjög vana reiðmenn Fyrir mjög vana reiðmenn sem ríða reglulega og geta ráðið við hesta á opnu landsvæði. Ausdauernde, erfahrene Reiter Reiten regelmässig und sind in der Lage, ein Pferd im offenen Gelände problemlos zu kontrollieren.
Experenced riders Meget øvede ryttere Mycket erfarna ryttare Fyrir mjög vana reiðmenn Ausdauernde, erfahrene Reiter
Max. 20 guests Maks. 20 deltagere Max 20 gäster Hámark 20 gestir bis 20 Personen
2012: Thursday – Monday, August 2 - 13 2012: Torsdag – mandag, 2. – 13. august 2012: Torsdag – måndag, 2-13 augusti 2012: 3-12 ágúst 2012: Donnerstag – Montag, 2 - 13 August
12 days – 11 nights – 9 riding days – 368 km 12 dage – 11 nætter – 9 ridedage – 368 km 12 dagar / 11 nätter, 9 riddagar, 368 km 10 reiðdagar 12 Tage – 11 Nächte – 9 Reittage – 368 km
Hotel accommodation in Reykjavík. Sleeping bag accommodation in shared rooms during the ride. Hotelovernatning i Reykjavik. Soveposer i fælles værelser under rideturen. Hotell i Reykjavik. På själva ridturen sover vi i sovsäck i delade rum. Svefnpokapláss í sameiginlegum herbergjum Hotel in Reykjavík, Schlafsackunterkunft in Mehrbettzimmern während des Rittes.
This tour is only recommended for experienced riders with the necessary stamina for long riding days of 40 – 50 km during 7 – 9 hrs. Turen anbefales kun til erfarne ryttere med tilstrækkelig udholdenhed til lange ridedage; 40-50 km i 7-9 timer. þessi ferð er fyrir mjög vana reiðmenn sem ríða reglulega og geta ráðið við hesta á opnu landsvæði. Denna tur rekommenderas endast för erfarna ryttare med tillräcklig kondition för långa riddagar (40-50 km under 7-9 timmar). Nur für erfahrene Reiter mit guter Kondition für lange Reittage geeignet, 40 – 50 km während 7 – 9 Std.
Keflavík International Airport Keflavik Lufthavn Keflaviks flygplats Int. Flughafen Keflavík
IH - 10B

Book this tour

Adults
Children (8-12)
2896 EUR
Til að bóka þessa ferð vinsamlegast hafið samband við skrifstofu Íshesta í síma 555-7000 eða info(hja)ishestar.is.